Had better & ought to

Had better & ought to

Lekce: Had better & ought to

V této lekci se naučíte používat výrazy "had better" a "ought to" pro vyjádření rad a doporučení v angličtině.

1. Had better

"had better" lze přeložit jako "měl by sis lépe" nebo "by ses měl". Používáme ho pro vyjádření rady, varování nebo hrozby.

Struktura

had better + základní tvar slovesa

Příklady

  • You had better study for the exam. (Měl by sis lépe studovat na zkoušku.)
  • We had better hurry up or we’ll miss the train. (Měli bychom si raději pospíšit, jinak nám ujede vlak.)
  • He had better not be late again, or he’ll lose his job. (Lepší mu být znovu nepřijít pozdě, jinak přijde o práci.)

2. Ought to

"ought to" znamená "měl bys" nebo "měla bys". Používáme ho pro vyjádření rady nebo doporučení.

Struktura

ought to + základní tvar slovesa

Příklady

  • You ought to eat more fruits and vegetables. (Měl bys jíst více ovoce a zeleniny.)
  • They ought to save money for their retirement. (Měli by si ukládat peníze na důchod.)
  • She ought to go to bed earlier if she wants to feel more rested. (Měla by jít spát dříve, když chce být více odpočatá.)

3. Rozdíly mezi "had better" a "ought to"

Oba výrazy mají podobný význam a mohou být použity pro vyjádření rady. Nicméně, "had better" má obvykle silnější význam a může být použit pro varování nebo hrozbu. "Ought to" je méně silný a méně formální.

Příklady

  • You had better not drive too fast on this road. (Lepší by bylo, abys na této silnici nejezdil příliš rychle.) [Varování]
  • You ought to try this restaurant, the food is really good. (Měl bys vyzkoušet tento restauraci, jídlo je skvělé.) [Doporučení]

4. Procvičení

V této části lekce se budete moci procvičit použití "had better" a "ought to" v několika větách.

[Nezahrnuto v této lekci.]