Recall, remind & remember

Recall, remind & remember

Lekce: Recall, remind & remember

V této lekci se budeme věnovat třem slovům, která v angličtině často způsobují problémy: "recall", "remind" a "remember".

1. Recall

Slovo "recall" znamená "vybavit si", "připomenout si" nebo "vrátit si vzpomínky". Používá se, když se snažíme vybavit si něco, co jsme už slyšeli nebo viděli, ale je to pro nás těžké. Například:

  • I can't recall his name. (Nemůžu si vzpomenout na jeho jméno.)
  • She tried to recall the events of that day. (Snažila se vybavit si události toho dne.)
  • I have a faint recall of meeting her once before. (Mám slabou vzpomínku na to, že jsem se s ní už jednou setkal.)

2. Remind

Slovo "remind" znamená "připomenout". Používá se, když někoho upozorníme na něco, co si měl pamatovat, nebo na něco, co má udělat. Například:

  • Can you remind me to call my mom later? (Můžeš mi připomenout, abych později zavolal mamince?)
  • I need to set an alarm to remind me about the meeting. (Musím si nastavit budík, aby mi připomněl schůzku.)
  • He reminded me of the deadline for the project. (Připomněl mi termín odevzdání projektu.)

3. Remember

Slovo "remember" znamená "pamatovat si". Používá se, když si něco uvědomujeme a máme na to v paměti jasnou představu. Například:

  • I always remember my grandmother's smile. (Vždy si pamatuji úsměv své babičky.)
  • Do you remember the name of that restaurant we went to last month? (Pamatuješ si jméno restaurace, kam jsme šli minulý měsíc?)
  • She can't remember where she left her keys. (Nemůže si vzpomenout, kde nechala klíče.)

Závěr

V této lekci jsme si vysvětlili význam tří slov: "recall", "remind" a "remember". Doufáme, že si budete pamatovat, jak se tato slova používají a nebudou pro vás problémem.